Aller au contenu principal
AlexisDieux
← Journalpédagogie
9 mai 2025 · 1 min

Former, c’est traduire

Transmettre l’hypnose, ce n’est pas réciter un protocole. C’est traduire pour chaque praticien ce qu’il portera lui-même dans son cabinet.

Former, c’est traduire

Six cents thérapeutes formés en dix ans. Ce n’est pas un chiffre que j’aime mettre en avant pour ce qu’il dit de quantité. Il dit autre chose : six cents fois la même question, posée différemment. Comment traduire ce que je sais faire pour que cela devienne pratiquable, dans un cabinet, par quelqu’un d’autre que moi ?

C’est la question pédagogique fondamentale. Un protocole n’est jamais transposable tel quel. Il faut le décomposer, l’adapter à la sensibilité du formé, le replacer dans son contexte clinique propre.

L’enseignement que je propose s’organise autour de cette traduction continue. Cohorte vivante, mises en situation, retours individualisés. Pas de cours magistral désincarné, pas de polycopié à apprendre par cœur.

Ce qui distingue, je crois, une bonne formation, c’est qu’elle laisse au formé sa propre voix. La technique est universelle, son incarnation est singulière. C’est cette singularité qu’il faut protéger.

A.D.